Renouer avec sa langue maternelle

63599110

(Photo provenant de ce superbe blog)

 

J’ai grandi en entendant mes parents parler plusieurs langues. Le français, l’anglais et plusieurs dialectes de l’Afrique de l’ouest, mais à la maison nous parlions principalement français et peul.

Petites, nous le parlions couramment ma grande sœur et moi,  nous avions passé 4 mois au Sénégal à ne parler que peul avec notre famille mais nous le parlions avant ce voyage déjà. Quand nous sommes rentrées, nous étions avec ma  cousine qui nous a suivi en France. Elle était plus âgée et je pense que ça a été dur pour elle de quitter le Sénégal pour un pays où il faisait très froid mais surtout où les gens se moquaient de son accent et sa maitrise approximative du français. Ainsi cette jeune adolescente, loin de chez elle et mal dans sa peau, a fait un rejet de sa langue pour s’approprier sa langue d’adoption, et nous petites filles qui l’admirions et qui la voyions comme modèle, nous avons suivi sont exemple et avons arrêté de nous exprimer en peul.

Aujourd’hui, je comprends parfaitement et je me demande si mes parents le savent parce qu’ils nous parlent en français et se répètent quand ils parlent en peul avec d’autres personnes comme pour dire « han mince il faut que tu comprennes ce que je viens de dire ».

Il m’est arrivé aussi au Sénégal d’être en face de personne qui parlait sur moi, devant moi pensant que je ne comprenais pas…pour le coup ça me faisait bien rire de constater l’hypocrisie de ces personnes. Je ne dévoilais rien, je trouve qu’ainsi j’avais un peu le dessus sur la situation, surtout que j’y ai passé 3 mois seule 🙂

J’ai terriblement envie de reparler cette langue qui m’est chère et j’ai envie de la transmettre à ma fille car c’est une grande richesse, et ça éveil des sentiments forts , des souvenirs. Mais comme ma cousine qui se sentait honteuse de son accent en parlant français, je me sens un peu honteuse de mon accent français en parlant peuhl. Cependant c’est une langue nasale, alors quand je dis quelques mots à ma fille ça ne me semble pas ridicule, j’exagère un petit peu et ça sonne bien.

Voilà, je pense qu’il y’ a beaucoup de personnes issues de l’immigration qui se trouvent dans la même situation. J’ai décidé d’en parler à ma mère et de renouer avec ma langue maternelle…surtout que je suis douée en langue que j’ai pu apprendre l’anglais, l’italien, le portugais, un peu d’allemand et de breton…j’ai même envie d’apprendre le peul littéraire mais aussi l’arabe.

Et vous alors vous avez envie d’apprendre ou réapprendre une langue ?

 

Publicités

Une réflexion sur “Renouer avec sa langue maternelle

  1. nairaculture dit :

    Oh que oui… j’aimerais tellement parler ma langue maternelle, le kotokoli. C’est la langue parlé par le peuple minoritaire du Togo et qui est de confession musulmane. Je comprend parfaitement le créole guadeloupéen de mon papa mais alors la langue de maman… Le truc c’est qu’elle refusait de nous apprendre à mon frère, ma soeur et moi car elle ne voulait pas qu’on aient des difficultés avec la langue française. Ayant déjà elle quelques difficultés avec le français, ce qui l’empêche souvent de pouvoir s’exprimer et d’exprimer ses sentiments. Elle ne voulait surtout pas ça pour nous. Pourtant plusieurs fois je l’est supplié de m’apprendre petite. Mais bon, j’espère qu’elle se rattrapera avec ses petits enfants

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s